본문 바로가기

전체 글1135

虎死留皮 人死留名(호사유피 인사유명) 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고, 사람은 죽어서 이름을 남긴다. 사람의 삶이 헛되지 않으면 그 이름은 길이 남는다. 본래 중국고사에서는 豹死留皮 人死留名(표사유피 인사유명)이라고 한다. "물러도 준치, 썩어도 생치", "썩어도 준치", "노닥 노닥 기워도 마누라 장옷", "노닥 노닥 해도 비단일세"라고 하는 속담이 있고, 지조(志操)가 있는 사람은 아무리 어렵더라도 절개를 지키고, 훌륭한 사람은 죽더라도 이름을 남긴다는 의미이다. When a leopard dies, it leaves its skin; when a man dies, he leaves his name. A leopard's skin out lives the body, and a man's reputation should survive his.. 2023. 11. 20.
針小棒大(침소봉대) 작은 바늘을 큰 몽둥이라고 한다. 작은 일을 크게 부풀려서 말하다. 작은 일을 크게 불리어 떠벌리다. 사소한 사건을 크게 떠들어대다 사소한 문제를 과장하다. 속담에서는 "바늘끝만한 일을 보고는 쇠공이만큼 늘어놓는다"고 한다. 외국속담에서는 "두더지가 파놓은 흙두둑을 산이라 한다"고 한다. 棒大針小(봉대침소)는 큰 몽둥이를 작은 바늘이라고 한다는 의미로 반대되는 표현이다. make a mountain out of a molehill exaggeration 2023. 11. 19.
前怕狼 後怕虎(전파랑 후파호) 앞으로는 이리를 두려워하고, 뒤로는 호랑이를 두려워하다. 앞으로 나가자니 이리가 두렵고, 뒤로 도망가자니 호랑이가 두렵다. 몽땅 두렵고 걱정이다. 온갖 걱정으로 위축되어 앞으로 나아가지 못하다. 지나치게 조심하다. 소심하다. 前怕龍 後怕虎(전파용 후파호)라고도 한다. 進退維谷(진퇴유곡)은 나아갈 수도 물러설 수도 없는 궁지에 몰려있다는 의미이다. "가자니 태산(泰山)이요, 돌아서자니 숭산(嵩山)이라"는 속담은 앞으로 가지도 못하고 뒤로 돌아갈 수도 없어 난처한 지경에 빠진 상황을 비유적으로 표현한다. fear wolves in front and tigers behind fear wolves ahead and tigers behind be overly cautious and indecisive be pla.. 2023. 11. 18.
巧言令色(교언영색) 듣기 좋은 교묘한 말과 보기 좋게 꾸민 얼굴색을 가리킨다. 말을 교묘하고 그럴듯하게 꾸며 대고, 남에게 아첨하기 위하여 표정을 꾸미다. 남에게 잘 보이려고 말을 교묘하게 꾸며 대고, 보기 좋게 꾸민 얼굴로 알랑거리며 아첨하다. fine words and insinuating countenance fine words and an insinuating appearance Empty rhetoric or smooth talk is lack of upright and honest. flattery 《論語 學而》 子曰: 巧言令色,鮮矣仁! 《논어 학이》 자왈: 교언령색,선의인! The Master said, "Fine words and an insinuating appearance are seldom associa.. 2023. 11. 17.