본문 바로가기

전체 글1135

以假亂眞(이가난진) 가짜로 진짜를 어지럽히다. 가짜를 진짜처럼 속이다. 짝퉁으로 진짜를 대체하다. 가짜가 판을 쳐 진짜를 힘 못쓰게 만들다. 거짓이 진실을 뒤흔들다. 거짓으로 진실을 왜곡하다. 속임수를 써서 진상을 은폐하다. 以僞亂眞(이위난진)이라고도 한다. 以眞亂假(이진난가)는 진실로 거짓을 어지럽히다는 의미이다. 以假亂假(이가난가)는 거짓으로 거짓을 어지럽히다는 의미이다. mix the spurious with the genuine take the false article for genuine ones pass off the spurious as genuine 颜之推(北齐) 《颜氏家训》 馀分闰位,谓以伪乱真耳。 안지추(북제) 《안씨가훈》 여분윤위,위이위난진이。 2024. 3. 6.
似非而是(사비이시) 다른 듯하지만 같다. 겉으로는 다르게 보이지만 실제로는 완전히 같다. 옳지 않은 듯하나, 사실은 옳다. 그른 듯하나, 사실은 바르다. 似是而非(사시이비)는 같은 듯하지만 다르다, 즉 겉으로는 비슷하게 보이지만 실제로는 완전히 다르다, 옳은 듯하지만 사실은 옳지 않다는 의미이다. seemingly not really, but so appears wrong, but in fact right 2024. 3. 5.
似是而非(사시이비) 같은 듯하지만 다르다. 겉으로는 비슷하게 보이지만 실제로는 완전히 다르다. 언뜻 보기에는 제법 옳은 듯하나 자세히 보면 전혀 옳지 않다. 옳은 듯 하고, 또한 그른 듯 하다(好像是, 又好像不是). 사이비(似而非)와 같은 의미이다. 似非而是(사비이시)는 다른 듯하지만 같다, 즉 겉으로는 다르게 보이지만 실제로는 완전히 같다는 의미이다. seemingly so, but not really appears right, but in fact wrong specious 庄周(战国) 《庄子 山木》 周将处夫材与不材之间;材与不材之间,似之而非也。 장주(전국) 《장자 산목》 주장처부재여부재지간;재여부재지간,사지이비야。 2024. 3. 4.
隱隱約約(은은약약) 희미한 듯하나 분명하고, 분명한 듯하나 희미하다. 간략한 듯하나 뜻이 깊고, 뜻이 깊은 듯하나 간략하다. 애매모호하다. 두루뭉술하다. 뚜렷하지 않다. faint vague dim indistinct implicit and concise barely audible AABB-type reduplication of 隱約(subtle) 2024. 3. 3.