새 발의 피를 가리킨다.
새의 가느다란 발에서는 나오는 아주 적은 양의 피를 가리킨다.
비유적으로 아주 하찮은 일 혹은 극히 적은 분량(分量)을 가리킨다.
외국속담에서는 "양동이 속의 물 한방울"(a drop in the bucket)이라고 한다.
"코끼리 비스켓", "코끼리 코에 비스켓"과 같은 표현이다.
한국에서 즐겨 쓰는 사자성어이다.
a blood in the bird's foot
a drop in the ocean
'고사성어' 카테고리의 다른 글
鬼魅最易(귀매최이) (0) | 2024.03.27 |
---|---|
班門弄斧(반문농부) (2) | 2024.03.26 |
雨後地實(우후지실) (0) | 2024.03.24 |
邯鄲之步(한단지보) (1) | 2024.03.23 |
背恩忘德(배은망덕) (1) | 2024.03.22 |
댓글