색이 곧 공이고, 공이 곧 색이다.
색이 공과 다르지 않고, 공이 색과 다르지 않다.
Color is emptiness,emptiness is color.
Form is emptiness, emptiness is form.
Form is precisely emptiness and emptiness is precisely form.
Form does not differ from emptiness, emptiness does not differ from form.
Lust is void, and void is lust; lust is nothing worthy of your pursuit (often as an admonishment).
all things in this world are empty in essence, and through that existence, all phenomenon is real in form
《般若心經》 舍利子,色不異空,空不異色。色即是空,空即是色。受想行識,亦復如是。
《반야심경》 사리자,색불이공,공불이색。색즉시공,공즉시색。수상행식,역부여시。
《THE HEART OF THE PRAJNAPARAMITA SUTRA》 "Shariputra, form (rupa) is indistinguishable from emptiness (sunyata), emptiness indistingushable from form. Form is indeed emptiness, emptiness indeed form. Likewise are sensation (vedana), perception (samjna), formation (samskara), and consciousness (vijnana)."
사리자! 색이 공과 다르지 않고, 공이 색과 다르지 않다. 색이 곧 공이고, 공이 곧 색이다. 감각, 생각, 행동, 의식도 또한 그러하다.
'고사성어' 카테고리의 다른 글
皇帝不急, 急死太監(황제불급, 급사태감) (0) | 2023.10.21 |
---|---|
人為財死, 鳥為食亡(인위재사, 조위식망) (0) | 2023.10.20 |
口蜜腹劍(구밀복검) (0) | 2023.10.18 |
十年樹木, 百年樹人(십년수목, 백년수인) (1) | 2023.10.17 |
白骨難忘(백골난망) (0) | 2023.10.16 |
댓글