본문 바로가기
고사성어

不恥下問(불치하문)

by kimlaw 2023. 7. 19.

부끄러워하지 않고 아랫사람에게 묻다.
아랫사람에게 묻기를 부끄러워하지 않다.
지위나 나이, 학식 따위가 자기보다 못한 사람에게 묻는 행동을 부끄러워하지 않다.
아랫사람으로부터 배우기를 부끄러워하지 않다.
"업은 자식에게 배운다"는 속담이 있고, 자기보다 어리고 덜 된 사람으로부터도 배울 점이 있다는 의미이다.
not to feel ashamed to consult one's inferiors
don't feel ashamed to learn from one's subordinates 
not be ashamed to ask questions
be unafraid to ask questions
   
《論語 公冶長》 子貢問曰: "孔文子何以謂之文也?" 子曰: "敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。"
《논어 공야장》 자공문왈: "공문자하이위지문야?" 자왈: "민이호학,불치하문,시이위지문야。"
Zi Gong asked, saying, "On what ground did Kong Wen get that title of Wen?" The Master said, "He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors! On these grounds he has been styled Wen."

자공(子貢)이 여쭌다: "위나라의 대부 공문자(孔文子)는 어찌 그 시호(諡號)를 (文)이라 일컫는지요?" 공자가 이른다: "공문자는 영민하며 배우기를 좋아하고, 특히 아랫사람에게 묻기를 부끄러워하지 않으므로, 그 시호를 (文)이라 일컫는다."

 

'고사성어' 카테고리의 다른 글

風聲鶴唳(풍성학려)  (0) 2023.07.21
不越雷池一步(불월뇌지일보)  (0) 2023.07.20
多岐亡羊(다기망양)  (0) 2023.07.18
如魚得水(여어득수)  (0) 2023.07.17
水落石出(수락석출)  (0) 2023.07.16

댓글