호랑이와 더불어 그 가죽을 벗기자고 모의하다.
호랑이에게 그 가죽을 달라고 요구하다.
본래는 與狐謀皮(여호모피), 즉 "여우에게 그 가죽을 달라고 사정하다"(ask a fox for its skin)고 하는 고사에서 유래하나, 현재는 주로 與虎謀皮(여호모피)로 쓴다.
다른 사람, 특히 나쁜 사람을 보고 그 이익을 희생하라고 하는 요구는 무모한 행동이다.
근본적으로 불가능하여 이룰 수 없다.
ask a tiger for its skin
discuss with the tiger for its skin
request someone to act against his own interests
request others (usually bad people) for something against their interests which is impossible
discuss with the wicked to give up his own interests is absolutely impossible
a doomed petition
do an impossibility
李昉(北宋) 《太平御览》 欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。
이방(북송) 《태평어람》 욕위천금지구이여호모기피,욕구소뢰지진이여양모기수,언미졸,호상솔도우중구지하,양상호장우심림지중。
[成語故事]
古时候,周地有一个人非常想要一件珍贵的皮袍,成天梦想着自己已经穿上了价值千金的狐皮大衣,想着想着心里就美滋滋的;同时,他还想吃到精美的佳肴,也成天做着白日美梦,想着想着嘴里就不由得直流口水。可是,现实总是残酷的,日子一天天过去了。他的美梦一个也没成为现实,他心里空荡荡的,怎么办呢?
这天,他实在忍不住了,就跑去和狐狸商量,他对狐狸说: "狐狸大哥,帮我一个忙吧,让我剥下你的皮吧,我特别想要它来做一件梦寐以求的大衣。求求你了,帮帮我吧!" 还不等他的话说完,狐狸早已经逃得不见了踪影。它们一传十,十传百,所有的狐狸都吓得躲到了山里再也不出现了。
狐皮得不到了,他又去找山羊商量,他对山羊说: "山羊老弟,帮帮我的忙吧,让我吃吃你的肉,我是多么梦想能够吃到你细嫩的肉啊,求求你了可怜可怜我吧!" 山羊听他一说,也是一个呼叫着一个,害怕地躲藏了起来,再也不出现了。 这个人虽然一直谋划,但是十年过去了,他仍然没有做成一件梦寐以求的狐皮大衣;五年了也没有吃到一只细嫩的山羊。
[성어고사]
고시후,주지유일개인비상상요일건진귀적피포,성천몽상착자기이경천상료개치천금적호피대의,상착상착심리취미자자적; 동시,타환상흘도정미적가효,야성천주착백일미몽,상착상착취리취불유득직류구수。가시,현실총시잔혹적,일자일천천과거료。타적미몽일개야몰성위현실,타심리공탕탕적,즘요판니?
저천,타실재인부주료,취포거화호리상량,타대호리설: "호리대가,방아일개망파,양아박하니적피파,아특별상요타래주일건몽매이구적대의。구구니료,방방아파!" 환부등타적화설완,호리조이경도득불견료종영。타문일전십,십전백,소유적호리도혁득타도료산리재야불출현료。
호피득부도료,타우거조산양상량,타대산양설: "산양로제,방방아적망파,양아흘흘니적육,아시다요몽상능구흘도니세눈적육아,구구니료가령가령아파!" 산양은타일설,야시일개호규착일개,해파지타장료기래,재야불출현료。
저개인수연일직모화,단시십년과거료,타잉연몰유주성일건몽매이구적호피대의;오년료야몰유흘도일지세눈적산양。
'고사성어' 카테고리의 다른 글
盲人摸象(맹인모상) (0) | 2023.04.03 |
---|---|
懸樑刺股(현량자고) (0) | 2023.04.02 |
矯角殺牛(교각살우) (0) | 2023.03.31 |
殺雞儆猴(살계경후) (0) | 2023.03.30 |
殺雞取卵(살계취란) (0) | 2023.03.29 |
댓글