본문 바로가기
고사성어

畵蛇添足(화사첨족)

by kimlaw 2023. 1. 31.

뱀을 그리면서 발을 그려 넣다.
하지 않아도 될 일을 쓸데없이 하다가 일을 그르치는 경우를 비유적으로 일컫는다.
줄여서 蛇足(사족)이라고도 한다.

draw legs on a snake

paint a snake with feet

add feet when drawing a snake

ruin the effect by adding something superfluous
improve something unnecessarily
make an unnecessary addition

overdo it

gild the lily

  
劉向(漢) 《戰國策 齊策》 楚有祠者, 賜其舍人卮酒. 舍人相謂曰, "數人飮之不足, 一人飮之有餘. 請畵地爲蛇, 先成者飮酒." 一人蛇先成, 引酒且飮之, 乃左手持卮, 右手畵蛇曰, "我能爲之足." 未成, 一人之蛇成奪取卮曰, "蛇固無足, 子安能爲之足." 遂飮其酒. 爲蛇足者, 終亡其酒。
유향(한) 《전국책 제책》 초유사자, 사기사인치주. 사인상위왈, 수인음지부족, 일인음지유여. 청화지위사, 선성자음주. 일인사선성, 인주차음지, 내좌수지치, 우수화사왈, 아능위지족. 미성, 일인지사성탈취치왈, 사고무족, 자안능위지족. 수음기주. 위사족자, 종망기주。
Once, there was a host of a sacrificial ceremony in Chu(楚). He gave a jug of wine to his servants. The servants discussed with each other, saying: "This jug of wine is not enough for all of us to drink, but abundant for one of us to drink. We'll all draw a snake on the ground, with the one who draws the fastest getting the wine." One man finished first. He grabbed the wine jug and was about to drink. Holding the jug of wine in his left hand, he said: "I can draw feet for the snake." and started drawing the feet with his right hand. Before he had finished drawing the feet, another man finished drawing his snake, snatched the wine and said: "A snake actually has no feet, how can you draw feet on a snake?" Then, he drank the wine. The one who added feet to the snake lost the wine in the end.
초(楚)나라에 사는 어떤 사람이 제사를 모신 후에 사인(舍人 고관대작의 집에 기숙하는 식객)에게 술이 담긴 주전자를 주면서 마시라고 한다. 식객은 술이 여러 명이 마시기는 부족하고, 한 사람이 마시기에 충분한 정도라고 생각하고는 뱀을 그리는 내기를 하여 먼저 완성한 사람이 술을 마시기로 한다. 한 사람이 먼저 뱀을 다 그린 후 술이 담긴 주전자를 가져가 막 마시려고 하다가 왼손에는 술이 담긴 주전자를 들고, 오른손으로는 뱀의 발을 덧붙여 그리면서 자기는 뱀의 발도 그릴 수 있다고 큰 소리를 친다. 아직 뱀의 발을 다 그리기 전에 다른 사람이 뱀을 완성하고는 "뱀에 본래 없는 발을 무슨 재주로 그린다고 하는가" 하면서 술이 담긴 주전자를 가로챈다. 후에 뱀을 완성한 사람이 술이 담긴 주전자에서 술을 다 마셔버린다. 결국 뱀의 발을 그린 사람은 그리지 않아도 되는 뱀의 발을 그리다가 술을 한 모금도 마시지 못하게 된다.

'고사성어' 카테고리의 다른 글

青梅竹馬(청매죽마)  (0) 2023.02.02
口中雌黄(구중자황)  (0) 2023.02.01
開天闢地(개천벽지)  (0) 2023.01.30
幼 弱 壯 强 艾 耆 老 耄 期(유 약 장 강 애 기 노 모 기)  (0) 2023.01.28
臧谷亡羊(장곡망양)  (0) 2023.01.27

댓글