본문 바로가기
고사성어

甘井先竭(감정선갈)

by kimlaw 2022. 12. 2.

물맛이 좋은 우물이 먼저 마른다(甘井先ず竭く).
재능이 뛰어난 사람은 빨리 쇠퇴한다.
直木先伐(직목선벌)은 곧은 나무가 먼저 베인다는 의미로 같은 표현이다.
한국속담에서는 "곧은 나무가 먼저 꺾인다"고 하고, 곧은 나무는 재목으로 쓸 데가 많으므로 먼저 베이고, 사람도 잘난 사람이 일찍 꺾이거나 죽는다는 의미이다.

직목선벌

a sweet well dries early
the well with sweet water will be the first to run dry
A sweet well is the first to be exhausted, because the sweet well has many users.
highly-skilled men are the first to be exhausted
  
《莊子 山木》 直木先伐,甘井先竭。
《장자 산목》 직목선벌,감정선갈。
The straight tree is the first to be cut down; the well of sweet water is the first to be exhausted. 
곧은 나무를 먼저 베고, 물맛이 좋은 우물이 먼저 마른다.
 
《墨子 親士》 今有五錐,此其銛,銛者必先挫。有五刀,此其錯,錯者必先靡,是以甘井近竭,招木近伐,靈龜近灼,神蛇近暴。是故比干之殪,其抗也;孟賁之殺,其勇也;西施之沈,其美也;吳起之裂,其事也。故彼人者,寡不死其所長,故曰: "太盛難守也。"
《묵자 친사》 금유오추,차기섬,섬자필선좌。유오도,차기착,착자필선미,시이감정근갈,초목근벌,영구근작,신사근폭。시고비간지에,기항야;맹분지살,기용야;서시지침,기미야;오기지렬,기사야。고피인자,과불사기소장,고왈: "태성난수야。"
Among the five weapons the sharpest will be broken first. Among the five swords the keenest will be first worn out. The sweet wells become sooner dry and the elegant trees are oftener felled. The tortoises that are more responsive are oftener burned and the snakes that show more magic power are more sacrificed. Thus, Bi Gan(比干) died of his uprightness; Meng Ben(孟賁) perished by his strength; Xi Shi(西施) paid with her life for her beauty; and Wu Qi(吳起) was torn alive for his achievement. This shows that there are but few who excel other people and do not perish on account of it. Hence the saying:  "Position of the supreme is hard to keep."
다섯 개의 송곳이 있다면 가장 뽀족한 송곳이 반드시 먼저 부러진다. 다섯 개의 칼이 있다면 가장 날카로운 칼이 반드시 먼저 닳아 무디어진다. 가장 맛이 좋은 샘물이 먼저 마르고, 가장 높게 큰 나무가 먼저 베어진다. 가장 영험한 거북이 가장 먼저 태워져 점을 칠 때에 쓰이고, 가장 신령스러운 뱀이 먼저 햇볕에 말려져 기우제에 사용된다. 비간이 숨이 막혀 죽은 원인은 그 강직에 있고, 맹분이 피살을 당한 원인은 그 용맹에 있고, 서시가 강물에 빠져 죽은 원인은 그 미모에 있고, 오기가 사지가 찢겨 죽은 원인은 임금을 잘 섬긴 공로에 있다. 사람을 보면 자신의 장점으로 죽지 않은 사람이 많지 않다. 그러므로 "지나치게 성하면 지키기 어렵다"고 한다.

'고사성어' 카테고리의 다른 글

懸崖勒馬(현애늑마)  (0) 2022.12.03
是可忍, 孰不可忍?(시가인, 숙불가인?)  (1) 2022.12.03
井底之蛙(정저지와)  (0) 2022.12.02
囊中之錐(낭중지추)  (0) 2022.12.01
毛遂自薦(모수자천)  (1) 2022.12.01

댓글