본문 바로가기
고사성어

城門失火, 殃及池魚(성문실화, 앙급지어)

by kimlaw 2023. 6. 16.

성문에 실수로 불이 나면 재앙이 연못 속의 물고기에 미친다.
성문에 불이 붙으면 연못의 물을 퍼서 불을 꺼야 하므로, 물고기가 말라 죽게 된다.
池魚(지어)의 의미에 관하여는 이견이 있고, 일설은 성문의 근처에 사는 지중어(池仲魚)라는 사람을 가리킨다고 보고, 성문에 불이 나자 그 근처에 사는 지중어의 집에도 불이 옮겨 붙어 그가 불에 타 죽은 고사(城門失火, 延及其家, 仲魚死)에서 유래한다고 보기도 한다.
춘추시대 송(宋)나라의 사마(司馬) 환퇴(桓魋)가 천하의 진귀한 구슬을 가지고 있다는 사실을 안 왕이 국보를 개인이 소장하고 있다는 죄명으로 처벌하고 구슬을 빼앗으려고 하므로 환퇴가 구슬을 가지고 도망을 가고, 왕이 사람을 시켜 구슬의 행방을 묻자 환퇴가 구슬을 연못에 던진 사실을 고백하여 연못의 물을 퍼내 구슬을 찾으나 찾지 못하고 결국은 물고기만 죽인 고사에서 유래하는 宋君亡珠, 殃及池魚(송군망주, 앙급지어)도 같은 의미이다.
화가 엉뚱한 곳에 미치다.
까닭 없이 연루되어 손해를 입다.

아무런 잘못 없이 피해를 당하다.
楚國亡猿, 禍延林木(초국망원, 화연림목)이라고도 한다.
池魚之殃(지어지앙)이라고도 한다.
When the city gate is on fire, disaster is brought to the fish in the moat. 
A fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat.
When the city gate catches fire, the fish in the moat suffer from it - the innocent are involved
A city fire causes calamity to pond fish.
A fire on the city wall brings disaster to the fish in the moat.
A fire at the city gate brings disasters upon the fish in the moat.
Innocent people get into trouble on occount of others' misfortune.
When the city burns, the fish in the moat suffer.
innocent bystanders caught in the crossfire
the bystander will also suffer
suffer as a bystander
you can't escape responsibility for your actions
ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
 
杜弼(北齊) 《檄梁文》 但恐楚國亡猿,禍延林木,城門失火,殃及池魚。
두필(북제) 《격량문》 단공초국망원,화연림목,성문실화,앙급지어。
초나라의 왕이 기르는 원숭이가 숲으로 도망가면 원숭이를 잡으려고 나무를 베어 넘어뜨려야 하므로, 그 화가 숲 속의 나무에 이르고, 성문에 불이 나면 불을 끄려고 연못의 물을 모두 퍼내게 되므로, 그 재앙이 연못의 물고기에 미친다.
 
《淮南子 說山訓》 楚王亡其猿,而林木為之殘;宋君亡其珠,池中魚為之殫。
《회남자 설산훈》 초왕망기원,이림목위지잔;송군망기주,지중어위지탄。
초나라의 왕이 기르는 원숭이가 도망가면 숲 속의 나무를 해치고, 송나라의 임금이 가지고 있는 구슬을 잃어버리면 연못 속의 물고기가 죽는다.
 
《吕氏春秋 必己》 宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰: "投之池中。" 于是竭池而求之,无得,鱼死焉。
《여씨춘추 필기》 송환사마유보주,저죄출망,왕사인문주지소재,왈:  "투지지중。" 우시갈지이구지,무득,어사언。

송나라의 사마 환퇴는 진귀한 구슬을 가지고 있다. 환퇴는 죄를 지어 벌을 받게 되자 구슬을 챙겨 도망하여 달아난다. 왕은 사람을 시켜 구슬이 어디에 있는지를 묻게 한다. 왕퇴가 대답한다: "구슬을 연못 속에 던졌다." 구슬을 찾으려고 연못의 물을 퍼내나, 구슬은 찾지 못하고, 애꿎은 물고기만 죽인다. 
   
[成語故事]
宋国的都城外有一扇可以关闭的城门。这道城门坚不可摧。每当有外敌入侵时,宋国的军民将城门一关就可保护城内百姓的安全。城门前有一条护城河围绕着这座城市,河里生活着许多鱼儿。护城河的水是城里唯一的水源。
有一天,城门不慎失火,火势很大,不一会儿城门上就冒起了滚滚浓烟。人们大惊失色,纷纷从城门里跑出来。由于附近没有水源,为了救火,人们只好赶紧从护城河里打水救火。他们有的端木盆,有的挑水桶,来来回回在城门前穿梭着,把手里的水一点点往城门上泼。这样一来,护城河里的那些鱼儿可给害苦了。它们不是被人们从河里舀起同水一同泼进烈火中烧死,就是自己挣扎出来落到地上摔死。后来,护城河的水被救火心切的人提干了,那些没被舀进火里的鱼,也难逃一死,旱死在干涸的河床上。
[성어고사]
송국적도성외유일선가이관폐적성문。저도성문견불가최。매당유외적입침시,송국적군민장성문일관취가보호성내백성적안전。성문전유일조호성하위요착저좌성시,하리생활착허다어인。호성하적수시성리유일적수원。
유일천,성문불신실화,화세흔대,불일회인성문상취모기료곤곤농연。인문대량실색,분분종성문리포출래。유우부근몰유수원,위료구화,인문지호간긴종호성하리타수구화。타문유적단목분,유적도수통,내래회회재성문전천사착,파수리적수일점점왕성문상발。저양일래,호성하리적나사어인가급해고료。타문불시피인문종하리요기동수일동발진렬화중소사,취시자기쟁찰출래락도지상솔사。후래,호성하적수피구화심절적인제간료,나사몰피요진화리적어,야난도일사,한사재간학적하상상。
 
[成語故事]
池仲鱼是一个人的姓名,他居住在宋国城门的旁边,有一天城门突然着火了,火势随风蔓延很快就烧到他的家里,池仲鱼的家因为这场火而被烧毁了,而池仲鱼在冒火抢救家里的财物时,不慎也被烧死了。
[성어고사]
지중어시일개인적성명,타거주재송국성문적방변,유일천성문돌연착화료,화세수풍만연흔쾌취소도타적가리,지중어적가인위저장화이피소훼료,이지중어재모화창구가리적재물시,불신야피소사료。
   
[成語故事]
春秋时期,宋国的司马桓魈得了一颗无价的珠宝。宋国的国君想夺取他的这颗宝珠,便给他加了一个私藏国宝的罪名,把他驱逐出镜。可是桓魎始终不肯交出宝珠。宋君派人去抄家,也没有结果,只好逼问他: "你到底把宝珠藏到哪里去了?" 桓魈答道: "扔到鱼池去了。" 这个爱财如命的国君于是下令:"汲干鱼池的水,细细寻找。" 结果, 宝珠没有找到,一池子的鱼,却遭到了意外的灾映,无端受连累。
[성어고사]
춘추시기,송국적사마환소득료일과무개적주보。송국적국군상탈취타적저과보주,편급타가료일개사장국보적죄명,파타구축출경。가시환량시종불긍교출보주。송군파인거초가,야몰유결과,지호핍문타: "니도저파보주장도나리거료?" 환소답도: "잉도어지거료。" 저개애재여명적국군우시하령: "급간어지적수,세세심조。" 결과, 보주몰유조도,일지자적어,각조도료의외적재영,무단수련루。

'고사성어' 카테고리의 다른 글

一國三公(일국삼공)  (0) 2023.06.18
魯魚亥豕(노어해시)  (0) 2023.06.17
人不為己, 天誅地滅(인불위기, 천주지멸)  (0) 2023.06.15
克己復禮(극기복례)  (0) 2023.06.14
各執己見(각집기견)  (0) 2023.06.13

댓글