본문 바로가기
고사성어

入鄉隨俗(입향수속)

by kimlaw 2023. 5. 30.

시골에 가면 시골의 풍속을 따르라(郷に入れば郷に従え).
로마에 가면 로마법을 따르라.  
자기의 사고나 가치만이 옳다고 고집하지 말고, 다른 사람의 의견도 존중하고 따라야 한다.
다른 사람의 종교, 관습, 풍속, 예의나 민족문화도 존중하여야 한다.
入境隨俗(입경수속)이라고도 한다.
隨鄉兒入鄉兒(수향아입향아)라고도 한다.
入鄉問俗(입향문속), 즉 "시골에 가면 먼저 그 풍속을 물어라"고도 한다.
入境問禁(입경문금)이라고도 한다.
《禮記 曲禮上》 入竟而問禁,入國而問俗,入門而問諱。
《예기 곡례상》 입경이문금,입국이문속,입문이문휘。
 When one is crossing the boundaries of a state, he should ask what are its prohibitory laws; when he has fairly entered it, he should ask about its customs; before entering the door of a house, he should ask about the names to be avoided in it.
국경을 넘어갈 때에는 금지하는 법률을 묻고, 나라에 들어갈 때에는 풍속을 묻고, 방문에 들어설 때에는 꺼리는 습관을 물어야 한다.
嫁雞隨雞, 嫁狗隨狗(가계수계, 가구수구)는 "닭과 결혼하면 닭을 따라야 하고, 개와 결혼하면 개를 띠라야 한다"(married to a chicken ― follow the chicken; married to a dog ― follow the dog), 즉 여자는 남편과 결혼하면 남편을 따라야 한다는 의미이다.
嫁乞隨乞, 嫁叟隨叟(가걸수걸, 가수수수), 즉 "걸인과 결혼하면 걸인을 따라야 하고, 야윈 노인과 결혼하면 야윈 노인을 따라야 한다"고도 한다.
When you enter a village, follow the local customs.
when entering a village, follow the customs
enter an area, follow the local customs
conform to local customs
take account of local people and opinions
When in Rome, do as the Romans do.

Do as the romans do!

do as the natives do
Andere Länder, andere Sitten.
 
《莊子 山木》 入其俗,从其令。
《장자 산목》 입기속,종기령。
Going where certain customs prevail, you should follow those customs.
어떤 풍속이 지배하는 지방에 가면 그 풍속을 따라야 한다.

댓글