《說文》 斧也。从戈𠄌聲。《司馬法》曰 : 夏執玄戉,殷執白戚,周左杖黃戉,右秉白髦。
o 도끼를 가리킨다.
o 戈 창 과를 따르고, 𠄌 새 잡는 창애 궐은 성부이다.
o 형성문자이다.
o 갑골문이나 금문을 보면 도끼를 나타내는 상형문자이다.
o 설문해자를 보면 戉은 𠄌戈, 즉 도끼(𠄌)와 창(戈)이 합하여진 모양이다.
o 《사마법》(司馬法)에서 이르기를 하(夏)나라에서는 검은 도끼를 잡고, 은(殷)나라에서는 흰 도끼를 잡고, 주(周)나라에서는 왼손에는 황금도끼, 오른손에는 흰 깃발을 잡는다고 한다.
o 강희자전에서는 부수가 아니고, 戉의 부수는 戈(창과)이다.
[戉部]
戚 겨레 척, 재촉할 촉, 친척 척, 근심할 척 《說文》 戉也。从戉尗聲。
o 도끼(a battle-axe)를 가리킨다.
o 戉 도끼 월(scythe)을 따르고, 尗 콩 숙은 성부이다.
o 형성문자이다.
o 갑골문이나 금문에서는 상형문자이고, 도끼를 상형한다.
o 鏚 도끼 척(a kind of axe)은 같은 글자이다.
o 慼 근심할 척 慽 근심할 척(sorrowful)은 같은 글자이다.
[English] yuè
a battle-axe
a halberd
a big axe 大斧
'第十二' 카테고리의 다른 글
454. 亅 갈고리 궐 (0) | 2021.09.27 |
---|---|
453. 我 나 아 (0) | 2021.09.27 |
451. 戈 창 과 (0) | 2021.09.27 |
450. 氐 근본 저, 낮을 저, 밑 저 (0) | 2021.09.26 |
449. 氏 각시 씨, 성씨 씨 (0) | 2021.09.26 |
댓글