《說文》 平頭戣也。从弋,一橫之。象形。
o 머리가 평평한 창이다.
o 弋 주살 익을 따르고, 창날(一)을 창끝에 가로지른 모양이다.
o 상형문자이다.
o 창날이 위로 뾰족한 창은 戟 창 극이라 하며, 창날이 옆으로 달려 있는 창을 戈 창 과라 하고, 나무로 창끝을 뾰족하게 만든 창은 槍 창 창이라 한다.
o 부수명칭은 「창과」이다.
o 부수명칭을 일본에서는 ほこがまえ(戈構え), ほこづくり(戈旁), たすき, かのほこ라 하고, 중국에서는 과자방(戈字旁)이라 하며, 영어로는 radical halberd라 한다.
[戈部]
肈 비롯할 조 《說文》 上諱。
o 이름의 첫 글자를 피휘(避諱)하다.
o 戈 창 과를 따르고, 肁 비로소 조는 성부이다.
o 형성문자이다.
o 肇 비롯할 조는 같은 글자이다.
𢦦 병장기 융 《說文》 兵也。从戈从甲。
戣 양지창 규, 창 규 《周禮》 : 侍臣執戣,立于東垂。兵也。从戈癸聲。
o 《주례》에서 이르기를 시신집규, 입우동수(侍臣執戣, 立于東垂)라고 한다.
o 병기(an ancient weapon를 가리킨다.
o 戈 창 과를 따르고, 癸 북방 계는 성부이다.
o 형성문자이다.
o 양지창(兩枝槍)은 끝이 둘로 갈라진 창을 가리킨다.
o 鍨 양지창 규는 같은 글자이다.
𢧀 방패 한 《說文》 盾也。从戈旱聲。
戟 창 극, 양지창 극 《說文》 有枝兵也。从戈、倝。讀若棘。
o 날이 있는 병기를 가리킨다.
o 戈 창 과, 倝 햇빛 빛나는 모양 간을 따른다.
o 회의문자이다.
o 棘 가시 극과 같게 발음한다.
o 㦸 창 극은 같은 글자이다.
戛 창 알 《說文》 𢧢也。从戈从𦣻。讀若棘。
賊 도둑 적 《說文》 敗也。从戈則聲。
o 사람에게 가혹하게 굴고 물건을 해치다(cruelly injure or kill).
o 도둑을 가리킨다.
o 戈 창 과를 따르고, 則 법칙 칙은 성부이다.
o 형성문자이다.
o 금문을 보면 도둑(人)이 무기(戈)를 들고 재물(貝)을 빼앗는 모양을 나타낸다.
o 戝 도둑 적은 같은 글자이다.
o 贼는 간체자이다.
戍 지킬 수, 수자리 수 《說文》 守邊也。从人持戈。
o 변방을 지키다.
o 사람이 창을 들고 있는 모양을 따른다.
o 人 사람 인을 따르고, 戈 창 과를 따른다.
o 회의문자이다.
o 갑골문이나 금문을 보면 무기(창)를 든 병사가 변방을 지키기는 모양을 나타낸다.
戰 싸움 전, 싸울 전 《說文》 鬬也。从戈單聲。
o 싸움(fighting) 혹은 전투(war)를 가리킨다.
o 戈 창 과(halberd)를 따르고, 單 홑 단은 성부이다.
o 형성문자이다.
o 鬬 싸움 투 鬪 싸움 투 鬥 싸울 투는 같은 의미이다.
o 戦는 일본에서 사용하는 신자체이다.
o 战는 간체자이다.
戲 놀이 희, 서러울 호, 기 휘, 술통 이름 사, 탄식할 희 《說文》 三軍之偏也。一曰兵也。从戈䖒聲。
o 삼군(三軍)의 측면(side wing)을 가리킨다.
o 군대의 사기(師旗 flag), 장군의 정기(旌旗)를 가리킨다.
o 일설은 병기(weapon)를 가리킨다고 본다.
o 놀이(theatrical play, show)를 의미한다.
o 戈 창 과를 따르고, 䖒 옛날 그릇 희는 성부이다.
o 형성문자이다.
o 금문을 보면 豆 제기 두, 虍 호피 무늬 호 혹은 虎 범 호로 구성되고, 제사를 지내는 모습 혹은 군대가 전투에 나가기 전에 의식을 치르는 모습을 나타낸다.
o 戯 희롱할 희, 탄식할 호 戱 희롱할 희, 탄식할 호 犧 술그릇 사 麾 기 휘는 같은 의미이다.
o 戏는 간체자이다.
𢧄 날카로울 절 《說文》 利也。一曰剔也。从戈呈聲。
或 혹 혹, 나라 역 《說文》 邦也。从囗从戈,以守一。一,地也。
o 나라를 가리킨다.
o 囗 둘레 위를 따르고, 戈 창 과를 따른다.
o 戈 창 과를 따르므로, 창을 가지고 一 한 일을 지키고 있다는 의미이다.
o 一 한 일은 영토(territory)를 가리킨다.
o 囗 둘레 위는 성(城 city wall)을 나타낸다.
o 회의문자이다.
o 창(戈)을 가지고 영토(一) 위에 세운 성(囗)을 굳건하게 지키고 있다(defend the territory with dagger-axe)는 의미이다.
o 國 나라 국의 초문(初文)이다.
o 㦯 혹 혹은 동음동의이다.
o 戓 땅 이름 가는 비슷하나, 다른 글자이다.
截 끊을 절, 자를 작 《說文》 斷也。从戈雀聲。
o 끊다.
o 戈 창 과를 따르고, 雀 참새 작은 성부이다.
o 형성문자이다.
o 擮 끊을 절은 같은 글자이다.
𢦟 죽일 감 《說文》 殺也。从戈今聲。《商書》曰 : 西伯旣𢦟黎。
戕 죽일 장 《說文》 搶也。他國臣來弑君曰戕。从戈爿聲。
o 목숨을 빼앗다, 죽이다(kill, slay).
o 다른 나라의 신하가 와서 군주를 시해하는 경우를 戕 죽일 장이라 한다.
o 戈 창 과를 따르고, 爿 나뭇조각 장은 성부이다.
o 형성문자이다.
o 신하가 자기가 모시는 군주를 죽이면 弑 죽일 시라 하고, 다른 나라의 군주를 죽이면 戕 죽일 장이라 한다(自虐其君曰弑, 自外曰戕).
戮 죽일 륙(육) 《說文》 殺也。从戈翏聲。
o 죽이다(kill, massacre).
o 戈 창 과를 따르고, 翏 높이 날 료는 성부이다.
o 형성문자이다.
o 剹 죽일 륙 戮 죽일 륙은 같은 글자이다.
o 육시(戮屍)는 이미 죽은 사람의 시체에 다시 목을 베는 형벌을 가하는 행위를 가리킨다.
戡 찌를 감, 이길 감, 칠 감 《說文》 刺也。从戈甚聲。
o 찌르다, 찔러 죽이다(assassinate).
o 戈 창 과를 따르고, 甚 심할 심은 성부이다.
o 형성문자이다.
戭 창 인, 창 연 《說文》 長搶也。从戈寅聲。《春秋傳》有擣戭。
o 긴 창(spear)을 가리킨다.
o 戈 창 과를 따르고, 寅 법 인은 성부이다.
o 형성문자이다.
o 《춘추전》은 도인(擣戭)이 있다고 한다.
𢦔 다칠 재 《說文》 傷也。从戈才聲。
戩 멸할 전, 다할 전 《說文》 滅也。从戈晉聲。《詩》曰 : 實始戩商。
o 멸하다, 멸망시키다.
o 戈 창 과를 따르고, 晉 나아갈 진은 성부이다.
o 형성문자이다.
o 《시경》에서 이르기를 실시전상(實始戩商)이라 한다.
o 戬 멸할 전, 다할 전은 같은 글자이다.
㦰 다할 첨 《說文》 絕也。一曰田器。从从持戈。古文讀若咸。讀若《詩》云「攕攕女手」。
o 끊다.
o 일설은 논밭의 경작에 사용하는 기구, 즉 농기구(agricultural implements)를 가리킨다고 본다.
o 두 사람(从)이 창(戈)을 들고 있는 모양을 따른다.
o 회의문자이다.
o 고문에서는 咸 다 함과 같게 발음한다.
o 《시경》에서 일컫는 섬섬녀수(攕攕女手)와 같게 발음한다.
武 호반 무, 굳셀 무 《說文》 楚莊王曰 : 夫武,定功戢兵。故止戈為武。
o 초나라 장왕(莊王)이 이르기를 武 호반 무라는 글자는 천하를 평정하는 공로를 세우고 병기를 거두어 들인다는 의미라고 한다.
o 설문해자는 武 호반 무를 창을 들고 싸움에 나가는 행위를 그친다(stopping 止 the blades 戈 thus martiality 武)는 의미라고 본다.
o 진정한 무사(武士)는 전쟁을 멈추게 할 수 있어야 한다는 의미라고 해석한다.
o 갑골문이나 금문을 보면 무기를 나타내는 戈 창 과가 위에 있고, 아래에는 발을 가리키는 止 발 지가 있는 모양이므로, 병사가 어깨에 병기를 메고 발을 힘차게 내디디며 잔투에 나가는 모습을 상형한다.
o 戈 창 과(blade)를 따르고, 止 발 지(foot) 혹은 止 그칠 지(stop)를 따른다.
o 회의문자이다.
o 武는 一弋止, 즉 一 한 일과 弋 주살 익, 止 발 지로 구성된다.
o 호반(虎班)은 옛날 군인의 신분으로 군사에 관한 일을 맡아보던 관리, 즉 무반(武班)을 가리킨다.
戢 거둘 즙, 거둘 집 《說文》 藏兵也。从戈咠聲。《詩》曰 : 載戢干戈。
o 병기를 거두어 보관하다.
o 戈 창 과를 따르고, 咠 소곤거릴 집은 성부이다.
o 형성문자이다.
o 《시경》에서 이르기를 재집간과(載戢干戈)라고 한다.
戠 찰흙 치, 찰진 흙 시, 모일 직 《說文》 闕。从戈从音。
o 설문해자는 의미가 미상(information missing)이라고 한다.
o 찰흙(clay)을 가리킨다.
o 戠 모일 직(gather)로도 쓴다.
o 戈 창 과를 따르고, 音 소리 음을 따른다.
o 회의문자이다.
o 갑골문이나 금문을 보면 도공이 물레 위의 찰흙(potter's clay)으로 옹기를 만드는 모양을 나타낸다.
o 埴 찰흙 치, 찰흙 식은 같은 글자이다.
戔 해칠 잔, 적을 전, 나머지 잔, 돈 전, 깎을 찬 《說文》 賊也。从二戈。《周書》曰 : 戔戔巧言。
o 해치다.
o 두 개의 戈 창 과를 따른다.
o 회의문자이다.
o 《주서》에서 이르기를 전전교언(戔戔巧言)이라 한다.
[戈(창과)가 부수로 들어간 한자]
戉 도끼 월 戊 다섯째 천간 무 戍 지킬 수 戌 개 술 戎 되 융 戒 경계할 계 成 이룰 성 我 나 아 戕 죽일 장 或 혹 혹 戞 창 알 戚 겨레 척 戟 창 극 戡 칠 감 戣 양지창 규 戥 작은 저울 등 戢 그칠 집(거둘 즙) 戩 멸할 전 截 끊을 절 戧 다칠 창 戮 죽일 륙(육) 戭 창 인 戰 싸울 전 戱 놀 희 戴 일 대 戳 창으로 찌를 착 戵 창 구
[English] gē
spear
lance
javelin
[疊字] 戈戔
戈 창 과
戔 해칠 잔
[참고] 고대병기(古代兵器)와 관련되는 한자
戎 병기 융
刀 칼 도 劍 칼 검
斤 도끼 근 戉 도끼 월 斧 도끼 부 鉞 도끼 월
戈 창 과 矛 창 모
盾 방패 순 干 방패 간
弓 활 궁 矢 화살 시
甲 갑옷 갑 鉀 갑옷 갑
胄 투구 주(맏아들 주) 冑 투구 주 兜 투구 두(도솔천 도) 䥐 투구 무
'第十二' 카테고리의 다른 글
453. 我 나 아 (0) | 2021.09.27 |
---|---|
452. 戉 도끼 월 (0) | 2021.09.27 |
450. 氐 근본 저, 낮을 저, 밑 저 (0) | 2021.09.26 |
449. 氏 각시 씨, 성씨 씨 (0) | 2021.09.26 |
448. 乁 흐를 이 (0) | 2021.09.26 |
댓글