물방울이 떨어져 돌을 뚫다.
낙숫물이 댓돌을 뚫다.
작은 노력이라도 끈기 있게 계속하면 성공한다.
滴水穿石(적수천석)이라고도 한다.
繩鋸木斷(승거목단)은 밧줄로 톱질하여 나무를 끊는다, 즉 작은 힘이라도 끊임없이 노력하면 성공할 수 있다는 표현으로 같은 의미이다.
跛鱉千里(파별천리)는 절뚝거리는 자라가 천리나 간다는 표현으로 같은 의미이다.
"먹돌도 뚫으면 굼이 난다"는 속담이 있고, 물가에 있는 단단한 돌도 자꾸 뚫으면 구멍이 난다, 즉 쉬지 않고 꾸준히 노력하면 무슨 일이고 성취할 수 있다는 의미이다.
Dripping water eventually wears away stone.
Dripping water can bore into stone.
Long perseverance will win in the end, even stone wears away.
If you persevere, you will eventually achieve your goal.
Nothing is permanent.
Mighty oaks from little acorns grow.
Keep on keeping on.
'고사성어' 카테고리의 다른 글
同床異夢(동상이몽) (1) | 2024.01.23 |
---|---|
鼠目寸光(서목촌광) (0) | 2024.01.22 |
惡傍逢雷(악방봉뢰) (0) | 2024.01.20 |
砂上樓閣(사상누각) (0) | 2024.01.19 |
道高一尺, 魔高一丈(도고일척, 마고일장) (0) | 2024.01.18 |
댓글