본문 바로가기
고사성어

風雨同舟(풍우동주)

by kimlaw 2023. 9. 4.

 

풍우 속에 한 배를 타다.
고난을 같이하다.
동고동락하다.
서로 원수지간에 있는 사람도 같이 난관에 봉착하게 되면 어쩔 수 없이 협력하는 관계가 된다.
오나라 사람과 월나라 사람은 서로 으르렁거리며 미워하는 철천지원수지간이므로, 한 배에 탈 리도 없지만, 혹시 한 배에 타더라도 죽이느니 살리느니 하면서 서로 싸우기 바쁘다. 그러나 아무리 오나라 사람과 월나라 사람이 앙숙지간이라 하더라도 한 배를 타고 가다 큰 바람이 불고, 배가 뒤집힐 지경이 되면 사정이 달라진다. 당장이라도 때려죽이고 싶은 마음을 접고, 서로가 가지고 있는 적개심을 싹 잊고 오나라 사람이나 월나라 사람이나 위험을 헤쳐 나가기 위하여 왼손이 오른손을 돕듯 필사적으로 서로 힘을 합한다.
同舟共濟(동주공제 cross a river in the same boat)는 같은 의미이다.
同心協力(동심협력 work together to overcome difficulties) 혹은 同甘共苦(동감공고 share the joys and sorrows)도 같은 의미이다.
work together towards a common goal in a difficult situation
go through thick and thin together
 
《孫子 九地》 夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也, 如左右手。
《손자 구지》 부오인여월인상악야,당기동주이제,우풍,기상구야,여좌우수。
For the men of Wu and the men of Yue are enemies; yet if they are crossing a river in the same boat and are caught by a storm, they will come to each other's assistance just as the left hand helps the right.
오나라 사람과 월나라 사람은 서로 미워하지만, 한 배를 타고 가다가 큰 바람을 만나면 마치 왼손이 오른손을 돕듯 서로 돕는다.
 

'고사성어' 카테고리의 다른 글

射石爲虎(사석위호)  (0) 2023.09.06
疾風勁草(질풍경초)  (0) 2023.09.05
落井下石(낙정하석)  (0) 2023.09.03
百足之蟲, 死而不僵(백족지충, 사이불강)  (1) 2023.09.02
我是他非(아시타비)  (0) 2023.09.01

댓글