분조선비1 笨鳥先飛(분조선비) 둔한 새가 먼저 난다. 능력이 모자란 사람이 남보다 뒤질까봐 먼저 일이나 행동을 한다. 느린 사람은 다른 사람에게 뒤쳐지지 않기 위하여 먼저 출발하여야 한다. clumsy birds have to start flying early the slow need to start early for fear of falling behind [成语故事] 东汉时,乐羊子的妻子是一位贤德的女子。一次,乐羊子拾到了一块金子,高兴地拿回来交给妻子。妻子说: "有志气的人会严格要求自己,把捡来的东西拿回家是败坏自己的名声。" 乐羊子深感惭愧,就把金子放回原处,然后说: "你很笨要笨鸟先飞,要出外求学去。" 所以乐羊子就出外求学去了。但一年后,乐羊子因为思念妻子返回家中。妻子把他领到织机旁说: "这布是一寸寸、一尺尺织出来的,日积月累才能成丈、成匹。如果我把它剪断,就前.. 2024. 4. 22. 이전 1 다음