以小人之心, 度君子之腹(이소인지심, 도군자지복)
소인의 마음으로 군자의 배를 재다. 소인의 마음으로 군자가 마음속에 품고 있는 심정을 판단하다. 저속한 사람의 생각으로 고상한 사람의 심정을 평가하다. 다른 사람의 고상한 마음이나 진실을 본인의 저열한 생각으로만 판단하여 냉소적으로 보다. 본래 원전에서는 以小人之腹, 爲君子之心(이소인지복, 위군자지심)으로 나오나, 후에는 以小人之慮, 度君子之心(이소인지려, 도군자지심)으로도 쓰고, 지금은 주로 以小人之心, 度君子之腹(이소인지심, 도군자지복)으로 쓴다. 춘추시대에 뇌물을 받아 챙기려는 위서(魏舒 Wei Shu)에게 염몰(閻沒 Yan Mo)과 여관(女寬 Ru Kuan)이 願以小人之腹, 為君子之心, 屬厭而已(원이소인지복,위군자지심,속염이이)라고 하며 뇌물을 거절하기를 충고한 고사에서 유래한다. "돼지 눈에는 ..
2023. 3. 25.