항우2 垓下歌(해하가) 垓下歌 gāi xià gē 해하가 項羽 Xiang Yu 항우 力拔山兮氣蓋世。 lì bá shān xī qì gài shì。 역발산혜기개세。 時不利兮騅不逝。 shí bù lì xī zhuī bù shì。 시불리혜추불서。 騅不逝兮可奈何! zhuī bù shì xī kě nài hé! 추불서혜가내하! 虞兮虞兮奈若何! yú xī yú xī nài ruò hé! 우혜우혜내약하! 해하가 항우 힘은 산을 뽑을 수 있고, 기개는 세상을 덮을 만하다. 시세(時勢)가 불리하여 오추마도 달리지 아니한다. 오추마마저 달리지 아니하니, 어찌하면 좋을까! 우희(항우가 사랑한 애첩)여, 우희여, 당신을 어찌하면 좋을까? Gaixia-Song Xiang Yu My strength uprooted mountains, and my vi.. 2023. 1. 2. 四面楚歌(사면초가) 사면팔방(四面八方)에서 들리는 초(楚)나라의 노래소리를 가리킨다. 사방이 적에게 에워싸여 꼼짝달싹 할 수 없는 처지에 놓이게 되다. 누구로부터도 도움이나 지지를 받을 수 없는 고립되고 위급한 처지에 놓이게 되다. 고립무원의 신세가 되다. on all sides, the songs of Chu surrounded on four sides by the songs of Chu On all four sides hear Chu kingdom songs. enemies on every side be surrounded by enemies, isolated and without help be surrounded by enemies on all sides cul-de-sac be betrayed (forsaken) b.. 2022. 11. 21. 이전 1 다음