自怨自艾1 自怨自艾(자원자예) 자기를 원망하고, 자기를 나무라다. 자신의 잘못에 대하여 자기를 탓하고, 자기를 다스려 허물을 고치다. 자신의 잘못을 스스로 뉘우치고 채찍질하여 수양에 힘쓰다. 怨天尤人(원천우인), 怨天怨地(원천원지)는 하늘을 원망하고 남을 탓하다, 하늘을 원망하고 땅을 원망하다, 즉 잘못에 대하여 자기를 탓하지 않고 다른 탓을 한다는 의미로 반대되는 표현이다. 《論語 憲問》 子曰: "莫我知也夫!" 子貢曰: "何為其莫知子也?" 子曰: "不怨天,不尤人。下學而上達。知我者,其天乎!"《논어 헌문》 자왈: "막아지야부!" 자공왈: "하위기막지자야?" 자왈: "불원천,불우인。하학이상달。지아자,기천호!" The Master said, "Alas! there is no one that knows me." Zi Gong said, "W.. 2024. 4. 24. 이전 1 다음