본문 바로가기
논어학당

知者樂水, 仁者樂山(지자요수, 인자요산)

by kimlaw 2022. 10. 20.

《論語 雍也》 子曰: "知者樂水,仁者樂山;知者動,仁者靜;知者樂,仁者壽。"
《논어 옹야》 자왈: "지자요수,인자요산;지자동,인자정;지자락,인자수。"

The Master said, "The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived."

지혜로운 사람은 물을 좋아하고 어진 사람은 산을 좋아한다. 지혜로운 사람은 동적이고 어진 사람은 정적이다. 지혜로운 사람은 즐겁게 살고 어진 사람은 오래 산다.

  
[해설]
知(zhì) 알 지는 智 슬기 지와 같다. 슬기로운 사람이나 지혜로운 사람을 가리킨다.
樂(yào)은 즐거울 락이 아니라, 좋아할 요이다.
  
[단상]
지혜로운 사람은 물과 비슷하다. 지혜로운 사람은 사물에 통달하여 어디 막힘이 없으므로, 어디든 흘러가서 천하만물을 이롭게 하면서도 절대 자신을 내세우지 않는 물과 같고, 또한 물을 좋아한다. 산은 꿋꿋하게 버티고 서서 쉽게 부화뇌동하지 아니하며 천하만물을 포용한다. 산은 풀과 나무를 품어 자기의 양분을 먹고 자라게 하고, 온갖 벌레와 짐승에게 살 터전을 내준다. 어진 사람은 누구누구를 가리지 않고 모두를 포용하고 받아들일 뿐만 아니라 중후하고 변함이 없으므로, 산과 같고, 산을 좋아한다.
지혜로운 사람은 흐르는 물처럼 동적이다. 어진 사람은 꿋꿋이 버티고 서 있는 산처럼 정적이다.
지혜로운 사람은 한곳에 얽매이지 아니하고 늘 여기저기로 움직이며, 물 따라 강 따라 유유자적하며 천하를 유람하므로 즐겁게 산다. 어진 사람은 일비일희(一悲一喜)하지 않고, 늘 한결같으므로 오래 산다.

댓글